Described to me once by someone who had eaten them as 3 lies in one
A Spanish man goes into a department store looking for a specific item of clothing. But he cant find what he’s looking for and he doesn’t know the English word for it.
So he grabs a salesperson and says, “Tienes calcetines?”
“I’m sorry, I don’t know what that is,” the salesperson says.
The guy tries again. “Medias?” He asks, miming pulling up socks. The salesperson brings him to the trouser section.
“No, no quiero pantalones. Quiero medias, calcetines,” he says.
And so it goes for nearly an hour. Finally, almost by accident, the salesperson leads him to the sock section.
The Spanish guy, excited, points and shouts, “Eso si que es!”
The salesperson’s jaw drops and he says, “Well, why didn’t you TELL me you knew how to spell it?”
I think I may still have a copy of the book that was taken from. Or it’s become mouse housing in the garage like much of my pre marriage life.
When I got home earlier, I found a large manilla envelope on my door mat.
On it was a sticker saying:
DO NOT BEND!
I still haven’t worked-out how I’m going to pick it up.
Like the lack of apostrophe in the shop name. Why just be wrong when you can be really really wrong?
It will last forever on this forum.
It has been posted enough times